Перевод Yuyo Brujo — Juan D`Arienzo
Espa~Nel | Ruso |
Nena, dame un beso aquí en los labios y que borre aquel agravio que tu boca me mintió. Esta noche tengo celos, y al decirte que te quiero siento tuyo el corazón. Nena, no me canso de mirarte si no encuentro en otra parte más encanto que en tu amor. Tengo ganas de arrullarte, tengo ganas de mimarte como nadie te mimó. ¡Yuyo brujo! ¡De tus besos! ¡Yuyo brujo! ¡De tu amor! Cuántas veces soñé que venías a mí y al soñar presentí tu querer. ¡Nunca digas de que no me quieres, un amor al otro amor no hiere! No me digas que no, no te quiero perder porque muero de amor sin tu amor. Nena, si te llevo a vos del brazo de la gente ni hago caso porque tiemblo de emoción. Y aunque pase la más linda, por tus labios color guinda voy sonámbulo de amor. Nena, tengo dudas, tengo celos, tengo miedo, mucho miedo que me puedas decir no. Yo no sé que loco embrujo le pusiste al yuyo brujo que le diste al corazón. |
Малышка, Дай мне поцелуй прямо в губы чтобы стереть ту обиду что ты мне солгала. Этой ночью я ревную, и сказав тебе что люблю слушаю твое сердце. Малышка, Не устаю смотреть на тебя если не встречаю что либо ещё что мне больше нравится в твоей любви. Есть желанья приголубить тебя, Есть желания ласкать тебя как никто до этого !Волшебное зелье! !Твоих поцелуев! ! Волшебное зелье ! !Твоей любви! Сколько раз я мечтал что придешь ты ко мне и мечтая я дарил любовь(желание) !Никогда не скажешь что меня не хочешь, одна любовь другую не ранит!(влюбленные не ранят?) Мне не скажешь что нет, не хочу тебя потерять потому что умру — без твоей любви. Малышка, Если веду тебя под руку на людей не обращаю внимания потому что дрожу от эмоций. И даже если появится красивей, твоих губ цвета вишни Буду заворожен я любовью. Малышка, Сомненья мучают меня , я ревную И боюсь, боюсь я очень Что мне можешь сказать — нет! Я не знаю что за сумасшедшее колдовство навела ты в волшебном зелье что дала ты моему сердцу. |